手机浏览器扫描二维码访问
关于一些名字的问题
队长,居间惠,有翻译为入间惠
GUTS有翻译为胜利队,神锋队,勇士队,
大古,圆大古,真角大古,太格,大悟,大基(后三个翻译来源于盗版光碟)
新城,金城,新庄,
丽娜,蕾娜,莉娜,
以下就不列举了,下面是官网正版,
GUTS胜利队
队长:入麻恵美(イルマ·メグミ),国语版翻译为居间惠
副队长(Leader):宗方诚一(ムナカタ·セイイチ),国语版翻译为宗方诚一
円大梧(マドカ·ダイゴ),国语版翻译为圆大古
柳瀬丽奈(ヤナセ·レナ),国语版翻译为七濑丽娜
堀井政巳(ホリイ·マサミ),国语版翻译为崛井正美
新城哲生(シンジョウ·テツオ)国语版翻译为新城哲夫
矢住润(ヤズミ·ジュン),国语版翻译为野瑞八隅
这是国语官方发布的,别扯那些有的没的。
说堀(ku)井的,应该是看见堀井政巳了,
说真角的,应该是老版本的翻译错误了。
说入间惠的,应该也是看某版本的翻译了。
说蕾娜的,应该也是看某版本的翻译了。
还有迪迦奥特曼,有的翻译的是超人·迪迦,奥特曼是什么鬼?
哪些翻译版本的问题,国语配,台配,港配.....你们自己收来看,名字问题多数都出在配音或者翻译上。
其中十几年前的盗版光碟,那时候的大家,怕都差不多十岁左右,大一点的可能上高中,看的vcd光碟,2块钱一张光碟,大古的名字错误的最多,太格,大悟,大基,这类名字都有,只要是看过类似光碟的,相信大家都知道这类名字,
花费单张来搞个说明,请大家支持国语正版,别瞎搞其他的名字。
小扑街在此谢谢了。
元界散修楚离重生为世俗少年,开启一场逆天修武之路,道通神,剑为尊,万界诸天,尽在万剑至尊!...
为了解除婚约玉兰曦发誓要寻到那天下第一美人献给自己的哥哥享用。几番辗转终于寻得,却不想一朝得知,所谓的天下第一美人竟然是美男所扮?妖姬脸,汉子身,请问美人你这是要闹哪样?美人你是泰国进口还是韩国加工?美人,你的节操掉地上了。节操不是女儿家的东西吗?本公子不要也罢!...
我真的不知道该怎么写简介,因为我只是一头龙。...
这个天师不算命,命运难测,从来都只在自己手中!鬼由心生,人死留执念,执念化鬼。这个天师不弄鬼,他得的是正宗传承,行的是天地之道,秉行的是自强之志!...
龙城大世界是失落Hell精心创作的网游小说,圣墟中文网实时更新龙城大世界最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的龙城大世界评论,并不代表圣墟中文网赞同或者支持龙城大世界读者的观点。...
...