手机浏览器扫描二维码访问
[1]韦兹利,韦斯莱的误称。
[2]英语中“十二个座位”
(twelveseats)和“镊子”
(tweezers)的发音有些相近,因此巴格曼说他把十二个座位听成了镊子。
[3]韦瑟比,克劳奇先生记错了珀西的姓氏。
[4]原文为法文。
[5]非巫师的半人类指的是不属于巫师的半人半兽或半人半鸟。
[6]迪戈里将“警察”
误说成“金察”
。
[7]指姓氏的开头字母。
[8]约克郡,英国英格兰一郡名。
[9]游游球,一种玩具,用绳拽着能忽上忽下移动。
[10]飞碟,一种掷着玩的塑胶盘。
[11]回飞镖,多为澳洲土人使用的一种硬木飞镖,若未击中目标,即返回投掷者身边。
[12]指穆迪性格变得多疑。
[13]一种南欧产的大而有毛的毒蜘蛛。
[14]家养小精灵权益促进会的英文字母缩写是“SPEW”
,而这个词在英文里同时又有“呕吐”
的意思。
[15]霍格沃茨的英文首写字母。
[16]树懒,产于中、南美洲的一种行动迟缓的哺乳动物,常栖于树枝上,以草木、果实为生。
[17]原文为法语。
[18]此句话的意思是珀西一点儿幽默感也没有。
[19]欧洲人把食指与中指交叉在一起意味着祈祷和祝福。
[20]应是“仙境之光”
,胖夫人喝得醉醺醺的,说错了口令。
[21]伊戈尔,卡卡洛夫的教名。
[22]又叫诗琴,十四至十七世纪使用较多的一种类似吉他的半梨形拨弦乐器。
[23]威基是威克多尔的昵称。
[24]雾角,船只在雾天发警告的喇叭。
这里形容马克西姆女士的声音大而刺耳。
[25]是英语“丑陋妖精保护协会”
的首写字母缩写。
[26]罗恩姓韦斯莱,多比却记成了韦崽。
[27]英语中“在……装窃听器”
一词,同时也有“臭虫”
的意思。
[28]imposter,“骗子”
的英文。
[29]spy,“间谍”
的英文。
[30]middle,“中间”
的英文。
[31]er,“呃”
的英文。
[32]spider,“蜘蛛”
的英文。
这是一个英文字谜。
“spi”
的发音和“spy”
的发音相同,“中间”
(middle)一词的中间字母以及“尾部”
(end)一词的结尾字母都是“d”
,再加“er”
构成谜底。
谜底又暗含了谜语中第三句的意思,因为蜘蛛结网就像在缝缝补补。
[33]这里的克拉布和高尔指的是斯莱特林学院学生克拉布的父亲和高尔的父亲。
[34]这里的克拉布和高尔指的是斯莱特林学院学生克拉布的父亲和高尔的父亲。
[35]因为克劳奇父子都叫巴蒂·克劳奇,为了易于读者区分,我们在译文中把儿子称为小巴蒂·克劳奇或者小克劳奇。
[36]同时有“变成甲虫”
的意思。
娘,又有脱光的小妖精送上门了!某宝一脸看戏地望着某女。某女闻言怒不可遏,拍桌道抄家伙,离家出走!某宝小手一挥,整个邪王宫凭空消失于是,某妖精上演了一出免费脱衣秀,名动京城娘,又有小妖精在后面追我爹了!某女闻言,愤然暴怒,抄家伙,我们跑!半个时辰后,某妖精气喘吁吁的跪在了某女面前,王妃,我被你追的累死了,你就放过我吧!某女欲选夫,邪王缠身而上浑身散发着致命的诱惑与魅力,却开口道我身带贵气,天生旺妻旺子,选夫舍我其谁?...
夫妻都是床头吵架床尾和。为什么?因为他们从床头滚到床尾,若是尽兴,就和好了。于是乎,她扑倒妖孽夫君一枚,打了个滚她是绝色倾城艳惊四座的天才铭术师他是高冷傲娇无敌闷骚的邪魅君主。一朝重生,当她再遇见他他诱她,宠她,欺上她的心,化身妻奴体质。她避他,躲他,不得不嫁他,祸害他一辈子。文已完结,新书推荐宠宠欲动爱妃,别咬我!...
张峰,一个魔鬼般的天才。在奇境中巧遇一代刀圣,得知联合国的秘密,尽得刀圣真传。圣刀到了他的手里变成修罗之刃,遇魔杀魔,遇神杀神!没钱,去抢!没有美女,亦抢?校园我为王,天下我为尊!让我们伴随主角,开始他魔鬼天才的一生!横刀立马,纵横杀场!...
傲土神洲无奇不有。有魔头,坐海东望心灰意冷。有佛陀,不过天门只因痴情。有书生,焚书跳崖铁骨铮铮。有女子,痴痴北望只盼春雨。有鬼魅,嗜血杀人争夺中原。有个青衫少年郎,一剑开天,只求无愧于心,无愧天地。...
他是帝都最为尊贵的男人,冷漠无情而不近女色,直到有一天,慕晚迟黑了他私宅的系统,风情款款地站在他的面前,顾先生,娶我,我们一起虐渣渣!男人将她逼到墙角,送上门来的女人,我不敢兴趣。后来记者顾太太,请问您喜欢顾先生哪一点?慕晚迟装模作样!记者顾先生,您最不满意顾太太哪一点?男人体力太差!...
夺了我的身还不肯嫁给我?你把我当什么了?看着身下的女人,他一脸不悦!那又不是我自愿的!她无辜抱怨。你除了对我负责,没有其他选择!他狂妄无比!大婚前夕,她竟敢带着腹中的孩子逃跑了!男人抓狂暴走,誓要抓回她!再次被捉,宁紫七大着肚子,被绑着正式成为了北辰家的少奶奶(宠文)...